hmmm....u no understand mandarin si bo ???Originally posted by dcx:huh?
but its even harder to maintain them as well.....Originally posted by bratpig:True friends are harder to find as you grow older. Don't let go so easily
too chim....Originally posted by cindtan29:hmmm....u no understand mandarin si bo ???
nowaday students mandarin standard dropped liaoOriginally posted by dcx:too chim....
i tot u want to say the song by chou hua jian....peng you!!Originally posted by Kenashi:Made me remember the song by guang liang ping guan "shi ni bian le ma"
haha...yealor...actulli i can get A1...but suay lahz...in the end, got A2...suay...Originally posted by Kenashi:nowaday students mandarin standard dropped liao
yalor....simple mandarin nia leh....except its in older version of chinese writing not the simplify version mah....Originally posted by Kenashi:nowaday students mandarin standard dropped liao
that song is gd but does not match the meaning aboveOriginally posted by cindtan29:i tot u want to say the song by chou hua jian....peng you!!
hahaOriginally posted by dcx:haha...yealor...actulli i can get A1...but suay lahz...in the end, got A2...suay...
singapore school only teach jian ti zi mah!!Originally posted by cindtan29:yalor....simple mandarin nia leh....except its in older version of chinese writing not the simplify version mah....
at least my mandarin not so 'lan'.......
but guang liang de is about qing qing ai ai leh....suit meh!!??Originally posted by Kenashi:that song is gd but does not match the meaning above
a literal translationOriginally posted by cindtan29:
I thinking about the title of the song not the lyricsOriginally posted by cindtan29:but guang liang de is about qing qing ai ai leh....suit meh!!??
or maybe
hao qui bu jian ??? better ba....
PCT!!!! i kanna choke on coffee plus broke mu cup plus my spec drop ......Originally posted by poon cho tang:a literal translation
it's not easy to handle both new and old friends
life's akin to "new new old old"
the long list of names and numbers in your telephone book
let me ask, which one of these contacts were taken to heart when they were jotted in? and which of these have you remained in contact?
life's acquaintances
once you have shifted to a new address, got a new job, and found new friends
how much time can you afford to have new friends and to remain in contact with old ones?
as time passes, you will tend to lose contact with these friends
this is often not done on purpose
once you have found new friends, your time will be occupied with these newly found ones
but your old friends will still be there
have they changed?
the one who have changed is you!
your old friends will miss your hearty laughter
they are lost, yearning for your presence
where have you gone?
do they feel good?
they have not changed, it's you who have changed.
they are still there, but you have gone!
"to be not in the same world" can be used to explain it all
old friends who have made a fortune and gone, think: "they are busy"
old friends who have lost it all, think: "they have run away"
Originally posted by cindtan29:PCT!!!! i kanna choke on coffee plus broke mu cup plus my spec drop ......
u very li hai leh......i see u up up liao.........
woah! juz wat i nid! li hai worOriginally posted by poon cho tang:a literal translation
it's not easy to handle both new and old friends
life's akin to "new new old old"
the long list of names and numbers in your telephone book
let me ask, which one of these contacts were taken to heart when they were jotted in? and which of these have you remained in contact?
life's acquaintances
once you have shifted to a new address, got a new job, and found new friends
how much time can you afford to have new friends and to remain in contact with old ones?
as time passes, you will tend to lose contact with these friends
this is often not done on purpose
once you have found new friends, your time will be occupied with these newly found ones
but your old friends will still be there
have they changed?
the one who have changed is you!
your old friends will miss your hearty laughter
they are lost, yearning for your presence
where have you gone?
do they feel good?
they have not changed, it's you who have changed.
they are still there, but you have gone!
"to be not in the same world" can be used to explain it all
old friends who have made a fortune and gone, think: "they are busy"
old friends who have lost it all, think: "they have run away"
BBL....we must form a Fan Club for PCT liao le....Originally posted by BabyLover:woah! juz wat i nid! li hai wor
but in engrish, it doesn't really make sense lehOriginally posted by BabyLover:woah! juz wat i nid! li hai wor
tan q~ tan q~Originally posted by cindtan29:BBL....we must form a Fan Club for PCT liao le....
Originally posted by poon cho tang:tan q~ tan q~
just nice for this hot weather