vent : Medicine Buddha Puja by Beru Khyentse and Jamgon Kontrul Rinpoche
Venue : Ngee Ann Cultural Centre, 97, Tank Road, Cultural Room Level 2
Date : May 22-23
Time : 9am to 10 pm
Map : http://www.streetdirectory.com/asia_travel/travel/travel_id_29567/travel_site_22279/
Venue (地点) : NGEE ANN CULTURAL CENTRE Cultural Room Level 2
Conducted by (主法) : H.E. Beru Khyentse Rinpoche 最尊贵的è´�靿¬½å“²ä»�波切
H.E. Jamgon Kongtrul Rincoche最尊贵的蒋贡康楚�波切
22 May 2010 Saturday æ˜ŸæœŸå… 9.00 am to 12 noon 2.00 pm to 6.00 pm 7.30 pm to 10.00 pm |
Medicine Buddha Puja �师佛�供 Medicine Buddha Puja �师佛�供 Medicine Buddha Empowerment �师佛�顶 |
23 May 2010 Sunday 星期日 9.00 am to 12 noon 2.00 pm to 6.00 pm 7.30 pm to 10.00 pm |
Medicine Buddha Puja �师佛�供 Medicine Buddha Puja �师佛�供 Medicine Buddha Puja �师佛�供
|
By participating in this Puja, we receive the blessings and create conditions of healing, thus alleviating physical and spiritual well being for ourselves and our loved ones. We also try to emulate the noble and compassionate activities of the Supreme Healer by literally reaching out to the unfortunate ones directly or indirectly through our participation and dedications. Through this noble and virtuous karmic activities and our yearning to heal others of their worldly suffering will laid down our conditions towards the development of loving kindness and compassion.
通过å�‚ä¸Žæ³•ä¼šï¼Œæˆ‘ä»¬èƒ½å¾—åˆ°åŠ æŒ�å’Œå¢žåŠ è§£è„±ç—…è‹¦çš„åŠ©ç¼˜ï¼Œä»Žè€Œä½¿è‡ªå·±å’Œäº²äººå‡�轻身心上的痛苦。我们也尽力仿效è�¯å¸ˆä½›çš„æ®Šèƒœçš„大慈大悲的行愿,通过å�‚于法会和回å�‘功德自接或间接帮助ä¸�幸者。我们所作的殊胜行愿也能够增长我们的慈悲心和è�©æ��心。
Those who hold and recite the Medicine Buddha Mantra and make offerings will obtain
佩带或�诵�师佛咒和供养�师佛能得以下的利益
v Care and attention from all the Buddhas, Bodhisattvas, powerful Gods and Goddesses.
得到一切佛,��, 大力天神,女神的眷顾。
v Purification of all the negative deeds of the “5 unfathomable deeds”.
清净五逆罪的业力。
v Eliminate all kinds of diseases and never ever be infected by those contagious and fatal diseases.
解除一切病苦,ä¸�æ‚£ä¼ æŸ“ç—…å’Œè‡´å‘½çš„ç–¾ç—…ã€‚
v Free from untimely death and increase their lifespan.
ä¸�é�žæ—¶æ»ï¼Œå¯¿å‘½å»¶é•¿ã€‚
v Free from enemies, harms and quarrels. They will never be influenced by the enemies.
�开怨敌的干扰,伤害和争�。
v Free from karmic sickness.
�除业障病。
v Free from obstacles and problems caused by broken samaya.
æ¸…é™¤å› ç ´ä¸‰æ˜§è€¶æˆ’æ‰€å¼•å�‘的障ç¢�和问题。
v Free from fear of punishment.
消除被惩罚的�惧感。
v Those imprisoned will obtain early release. �牢狱者能早日释放出�。
v They will accumulate merits and accomplish all their wishes and hopes.
累集功德,满足一切愿望。
Please note that the daily break times are as follows 法会休�时间如下:
Lunch �� : 12.00 pm to 2.00 pm,
Dinner 晚�: 6.00 pm to 7.30 pm